Quelle est l’origine du mot « labes » commun à tous les Maghrébins?

Est-ce de l’arabe « لا بأس » ou autre chose ?

13 Answers

  • Bonsoir!

    Il s’agit bien du mot  » لا بأس  » composé de  » لا  » qui se traduit par « pas(negation) » et  » بأس » qui se traduit par « mal ».Le mot « لا بأس » se traduit par « pas de mal ».

  • Meme l’autre mot  »Labes = habillé » vient aussi de l’arabe لابس

    Sacrés maghrébins! aucune langue n’a échappé a la déformation lol

  • c’est de l’arabe « Ù„ا بأس

  • oui c « Ù„ا بأس »

  • oui c’est vrai 100 pour cent

  • cent pour cent ARABE (pas de mal?)

  • Sûrement! ce mot au moins on c’est d’où il est dérivé! la liste qui reste est très longue.

  • oui cela veut dire tout va bien

  • c le même mot arabe qui est modifié un tt pti peu pour entrer dans le dialecte maghrébin

  • C’est juste comme tu as dit

Hottest videos

Laisser un commentaire