Quelle est l’origine de l’expression « au faîte de sa gloire » ?

Et est-ce que ça s’écrit bien comme ça ?

3 Answers

  • Le faite d’un toit est sa partie la plus haute. On peut donc traduire par au sommet de sa gloire.

  • au faîte de sa gloire = au maximum, au sommet de sa renommée, de sa gloire.

    le faîte est le sommet d’une maison, d’une montagne, en somme le point le plus haut.

    Dans le cas de la gloire, c’est pris au sens figuré.

  • au FAIT de sa gloire 🙂

Laisser un commentaire