pour plus d’informations avec ou sans s ?

14 Answers

  • avec, bien sûr

  • si tu avais fait attention, tu saurais que j’ai déjà répondu à cette question il y a deux semaines…

    c’est une question de nuance… quand on demande de l’information (même s’il s’agit de plusieurs réponses cherchées) on demande de l’information… pourtant, si tu as reçu certaines informations et que tu veux vérifier… j’ai des informations à vérifier…

    sinon, règle générale, c’est toujours une demande d’information… à moins que tu n’utilises la formule « de plus amples informations » alors c’est toujours pluriel

  • Les deux sont bons évidemment, selon que l’on imagine de l’information ou des informations.

    C’est comme avec pain (du pain, ou des pains). Ce n’est pas exactement la même chose. De l’information : cela peut être de l’information existante que l’on amplifie, détaille, confirme…

    Des informations : ce sont de nouveaux éléments.

  • Les deux sont corrects…

    Parceque « information » peut concerner un dénombrable (des pommes = « pour plus de pommes » avec un S) ou un indénombrable (du café = « pour plus de café » sans S)…

  • Et non, Paul à raison, les 2 s’appliquent puisque ont parle d’information ou d’informations… Nous pouvons souhaiter en savoir plus sur cette information…

  • Je crois que vous l’avez confondue avec l’anglais.

    En anglais, Information ne prend pas de S au pluriel, mais en français, elle s’accorde en nombre.

  • Pour plus d’informations,avec un s.Puisque ça en fait au moins deux!

  • Pour ce genre de « piège » orthographique (genre : plus d’information (s) , pas de nouvelle (s) , etc.) il faut se poser la question s’il y en a (ou s’il y en avait) y en aurait-il plusieurs?

    Si la réponse est oui, alors un « s »

  • Je crois bien que les deux sont corrects:

    Tout dépend si on parle des « informations », ou de « l’information ».

    Exemple: « les journalistes sont censés passer des informations à la télé, et faire de l’information. »

  • Avec .

    Pour une seule info en plus on au dirait « pour une information supplémentaire »

Laisser un commentaire