6 Answers
-
Je pense que l’expression est plutot « Tu vas me donner/porter le mauvais oeil ».
-
Oui, probablement synonyme de « tu vas me porter malheur » ou « attirer sur moi le mauvais oeil ».
Le mauvais Åil est une superstition commune à presque toute les civilisations indo-européennes. Le mauvais Åil symbolise le regard envieux ou jaloux des autres. La légende prétend que ce regard peut provoquer divers malheurs.
C’est aussi la capacité de faire, volontairement ou involontairement, du tort à des personnes en dégageant une énergie négative, énergie qui est «jetée» par l’Åil.
-
C’est une expression dans le langage courant pour désigner une succession d’incidents malchanceux. Ce regard hostile capable d’attirer le malheur, la maladie, voire la mort. (mentionné dans l’ancien et nouveau testament ).
Au moyen âge, les sorcières étaient réputées pour user du mauvais oeil, malheur à celui qui croisait leur route.
Leurs victimes subissaient des maux divers, était repoussés en amour, divorce ou étaient jetées dans la misère.
Les petits enfants, les personnes fragiles et les animaux seraient particulièrement vulnérables au mauvais oeil.
Je réponds oui à ta question !
-
sujet verbe complément… la phrase est gramaticalement correcte mais ne veut rien dire.
Cordialement.
-
normalement on dis « tu vas me porter mauvais oeil » mais je pense que cela veut dire la meme chose.
-
oui surement, parce qu’on parle du mauvais oeil