En Belgique, quelle est l’origine du mot « gottferdom » ?

5 Answers

  • Gottferdom = Dieu damne.

    Ça vient de l’expression alsacienne  »Gott ferdom mi nor e mol! », littéralement = Dieu, damne-moi encore une fois!

    En allemand: Verdammt noch mal!

    Bref,  »Bon Dieu de merde! » ou  »Nom de Dieu! »

  • 6 ans après la question, enfin un Belge qui répond, et je suis néerlandophone en plus. En effet, en Flandre (partie néerlandophone de la Belgique) on dit: godverdomme. God = dieu et verdomme provient du verbe verdoemen = damner. Plus que probablement godverdomme vient de: ‘god verdoeme u’, ce qui signifie ‘que dieu vous damne’.

    Comme cette région de la Belgique se trouve sur un carrefour d’influences de plusieurs langues, il y a aussi des expressions et jurons dans lesquels on voit l’influence du français. Chez nous, on ne dit pas seulement ‘godverdomme’, mais également ‘nondedju’, et là on voit ‘au nom de dieu’. Bizarre, mais les flamands couplent souvent le mot ‘milliard’ avec l’expression ‘nondedju’ et cela crée le juron populaire ‘miljaardedju’. Voilà, gottferdom…

  • Ben le néerlandais ayant des accointances avec l’allemand…

    On retrouve plusieurs expressions allemandes telles quelles comme « sowieso ».

    Elles ont transités (pas toutes ;-)) dans le français de Belgique via le dialecte bruxellois qui est un mélange de français et de néerlandais.

    et je pense d’en néerlandais on dit « god verdomme » et même « verdomme » dans le sens « putain » ou « merde » ou « bordel » ou « shit »…

  • allez les belges ………..repondez

  • 6 ans après, j’aimerai bien savoir ce que elle regrettait?

    Parceque gottferdom j’espère que cette femme va mieux.

Hottest videos

Laisser un commentaire