merci claire de lune,mais je sais dans quelles circonstances cette expression est utilisée, je souhaitais juste connaître son origine
StratStaff, au manchot il lui reste les pieds ou la tête, à son goût !
6 Answers
-
en fait en anglais on dit « give me 5 », mais on parlait là d’un billet de 5$ histoire d’aller s’acheter de quoi fumer…
Apres l’expression s’est popularisée, et on pense alors aux « 5 doigts de la main », car « tape m’en 5 » veux dire « tape moi dans la main »…
-
De l’anglais « give me five », référence aux cinq doigts de la main…
-
Un accord entre deux personnes non formalisé par un écrit.
-
.. Et quand on est manchot ?
-
Tape moi cinq doigts.
-
Contrat non écrit scellé par une poinée de main.
Hottest videos