Est ce vrai que l’on dit : « Gatt »
Merci de vos réponses.
7 Answers
-
Oui, en langue arabe parlée on dit GATT. On dit aussi MOUCH.
-
Oui
-
Le mot le plus utilisé c’est « El qit » ou « El qito » اÙÙØ· avec l’article défini.
NB.1/En arabe, la lettre correspondant au q (Ù) produit un son différent par rapport à la lettre correspondant au k (Ù), lesquelles sont identiques en français. Le q est prononcé plus en arrière dans la gorge, tandis que le k est plus fermé vers les dents. Koweit démarre avec un k. Qatar avec un q.
2/ » t’ » est emphatique dentale.
Cela veux dire qu’il serait difficile -pour ne pas dire impossible aux français et aux autres de dire le mot chat en arabe!
On dit aussi en dialectal »El get » le ‘g’ ne pose pas de problème.
-
arabe classiqie : hirr..masc…….hirra..fém.
egypte: itt : itta
certaines régions Maghreb …meushe..meucha……et 9eutt–9eutta
gatt..gatta : ‘est aussi possible
-
Non ce n’est pas « Gatt » c’est « Kitt » ou « Herr » si c’est un chat et « Kitta » ou « Herra » si c’est une chatte .
-
on dit Kat comme en français c(h)at (h muet) ou en anglais cat .Ce mot a un synonyme en arabe : hir
-
اÙ٠ثبات