Comment dit-on  » Je t’aime » en arabe svp ?

16 Answers

  • Dans le langage soutenu (peu importe le pays puisque le langage arabe soutenu est commun à tous les pays arabes) : ANA OUHIBOUKI (à dire à une femme) ou ANA OUHIBOUK (à dire à un homme).

    Sinon en tunisien c’est : N’HIBIK (même chose pour les hommes ou pour les femmes).

  • ine hebeque

  • Je t’aime en arabe :

    احبك = ouhibouka

    Pour lire les caractères arabe vous devez installer la prise en charge des caractères d’extrême orient qui se trouvent dan le CD Windows XP

    Ps

    (fabrice p. vive la culture canal+

  • OUHIBOUK je suis arabe

  • boum!

  • « Je t’aime » en plus de 350 langues :

    Dire, « je t’aime ! » en :

    Acholi : amari

    Afghan : Ma doste derm

    Africain : Ek het jou liefe

    Africain : Ek is lief vir jou

    Akan : Me dor wo

    Albanais : Te dua

    Albanais : Te dashoroj

    Albanais : Ti je zemra ime

    Alentejano : Gosto de ti, porra !

    Allemand : Ich liebe Dich

    Algérien : Kanbghik

    Alsacien : Ich hoan dich gear

    Amharic : Afekrishalehou

    Amharic : Afekrischaledou

    Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme)

    Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme)

    Anglais : I love you

    Anglais : I adore you

    Apache : Sheth she’n zho’n

    Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme)

    Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme)

    Arabe : Ib’n hebbak.

    Arabe : Ana Ba-heb-bak

    Arabe : Ana hebbek

    Arabe : Ana behibak (femme vers homme)

    Arabe : Ana behibek (homme vers femme)

    Arabe : Ahebich (homme vers femme)

    Arabe : Ahebik (femme vers homme)

    Arabe : Ana ahebik

    Arabe : Bahibak (femme vers homme)

    Arabe : Bahibik (homme vers femme)

    Arabe : Benhibak

    Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme)

    Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme)

    Arabe : Benhibak

    Arabe : nhebuk

    Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes)

    Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme)

    Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme )

    Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes)

    Arabe (Arabe formel ) : Nohibokon (homme vers homme ou femmes vers deux femmes)

    Arabe : Ooheboki.(homme vers femme)

    Arménien : Yes kez si’rumem

    Arménien : Yar ounenal

    Arpitan savoyard : jhe t’âmo

    Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau

    Autrichien : I mog di,

    Autrichien : I hab di gean

    Ayamara : mûnsmawa

    Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do

    Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik

    Basque : Nere Maïtea

    Basque : Maïte zaitut

    Batak : Holong rohangku di ho

    Bavarois : I mog di narrisch gern

    Bemba (Zambie) : Nalikutemwa

    Bemba (Zambie) : Ninkutemwe

    Bengalais : Ami tomAy bhAlobAshi

    Bengalais : Ami tomake bhalobashi.

    Berbère : Lakh tirikh

    Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka

    Birman : Chi pa de

    Birman : Min go nga chit tay

    Bolivien (Quechua) : Qanta munani

    Bosniaque : Volim te

    Brésilien: Eu te amo (prononcer « eiu chee amu »)

    Breton : da garan » (poétique – pour les amoureux)

    Breton : da garout a ran » (formule plus « commune » – je t’aime (bien))

    Bulgare : Obicham te

    Bulgare : As te obicham

    Bulgare : Obozhavam te (je t’aime énormément, mais tendre)

    Cambodgien : Bon sro lanh oon

    Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah

    Canadien français : Sh’teme , ou j’t’aime

    Cantonais : Ngo oi ney

    Catalan : T’estim (Mallorcain)

    Catalan : T’estim molt

    Catalan : T’estime (Valencien)

    Catalan : T’estimo

    Catalan valencien : Te vullc

    Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw

    Chamoru ou Chamorro : Hu guaiya hao

    Cheyenne : Nemehotates

    Chichewas : Ndimakukonda

    Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal)

    Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy)

    Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais)

    Chinois : Wo oi ni (dialectecte Cantonais)

    Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka)

    Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka)

    Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien)

    Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin)

    Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin)

    Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin)

    Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin)

    Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua

    Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu)

    Comorien : N’ game handzo

    Coréen : Dangsinul saranghee yo

    Coréen : Saranghee

    Coréen : Nanun dangsineul joahapnida

    Coréen : Nanun dangsineul mucheol joahapnida

    Coréen : Nanun dangsineul mucheol saranghanida

    Coréen : Nanun gdaega joa

    Coréen : Nanun neoreul saranghapnida

    Coréen : Nanun neoreul saranghanda

    Coréen : Gdaereul hjanghan naemaeum alji

    Coréen : Jaohaeyo

    Coréen : Saranghaeveyo

    Coréen : Saranghapanida

    Coréen : Norul sarang hae

    Coréen : Tangsinul sarang ha o

    Coréen : Tangsinul sarang ha yo

    Coréen : Tangshin-ul sarang hae hae-yo

    Coréen : Tangshin-i cho-a-yo

    Coréen : Nanun tangshinul sarang hamnida

    Coréen : Tangsinul sarang ha yo

    Coréen : Nanun tongshinun sarang hamnida

    Corse : Ti tengu cara (homme vers femme)

    Corse : Ti tengu caru (femme vers homme)

    Créole : Mi aime jou

    Créole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw

    Créole Île-Mauricego kontan toi

    Créole de la Réunion : Aime a ou

    Créole de la Réunion : Mi aim a ou

    Créole Haïtien : muwen renmen’ ou

    Croate (familier) : Ja te volim

    Croate (familier) : Volim te

    Croate (formel) : Ja vas volim

    Croate (formel) : Volim vas

    Croate (formel) : Ljubim te

    Danois : Jeg elsker dig

    Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux)

    Davvi Semegiella : Mun rahkistin dù

    Digbambara : n’ bi fe

    Dusun : Siuhang oku dia

    Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort

    Equatorien (Quechua) : Canda munani

    Espagnol (Castillan) : Te quiero

    Espagnol (Castillan) : Te Amo

    Esperanto : Mi amas vin

    Estonien : Mina armastan sind

    Estonien : Ma armastan sind

    Ethopien : Afgreki’

    Farsi : Tora dust mi daram

    Farsi : Asheghetam

    Farsi (Perse) : doostat dAram

    Finnois (formel) : Minä rakastan sinua

    Finnois (formel) : Rakastan sinua

    Finnois (formel) : Minä pidä sinustra

    Finnois : (Mä) rakastan sua

    Finnois : (Mä) tykkään susta

    Flamand : Ik hue van ye

    Flamand : Ik hue van dei

    Flamand (Néerlandais) : Ik hou van jou (passionnément)

    Flamand : ik zie je graag

    Français : Je t’aime

    Frisien : Ik hou fan dei (sp?)

    Frisien : Ik hald fan dei (sp?)

    Gaélique : Tha gradh agam ort

    Gaélique : Moo graugh hoo

    Galicien : Querote

    Galicien : Queroche

    Galicien : Amote

    Gallois : Rwy’n dy garu di.

    Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi)

    Ghanéen (Akan, Twi) : Me dor wo

    Grec : S’ayapo

    Grec : Eime eroteumos mazi sou

    Grec : Eime eroteumos me ‘sena (vous vers homme ou femme)

    Grec : Eime eroteumeni me ‘sena (vous vers homme ou femme)

    Grec : Eime eroteumeni mazi sou

    Grec (supérieur) : (Ego) philo su

    Grec (ancien) : Philo se

    Groenlandais : Asavakit.

    Guarani : Rohiyu (ro-hai’-hyu)

    Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon

    Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer)

    Hausa (Niger) : Ina sonki

    Hawaiien : Aloha wau ia ‘oe

    Hawaiien : Aloha wau ia ‘oe nui loa ( je t’aime énormément)

    Hébraïque : Ani ohev otach (homme vers femme)

    Hébraïque : Ani ohev otcha (homme vers homme)

    Hébraïque : Ani ohevet otach (femme vers femme)

    Hébraïque : Ani ohevet otcha (femme vers homme)

    Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers femme)

    Hébraïque : Anee ohevet otkha (femme vers homme)

    Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers homme)

    Hébraïque : Anee ohevet otakh (femme vers femme)

    Hindi : Mae tumko pyar kia

    Hindi : My tumko pyar karta hu

    Hindi : Main tumse pyar karta hoon.

    Hindi : Ham Tomche Payer Kortahe

    Hindi : Mai tumse peyar karta hnu

    Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme)

    Hindi : Mai tumase pyar karata hun.(femme vers homme)

    Hindi : Mai tumse pyar karta hoo

    Hindi : Mae tumko pyar kia.

    Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas)

    Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene

    Hmong (ethnie du laos) : Kuv hlub kov (à prononcé cou lou co à peu près)

    Hokkien : Wa ai lu

    Hongrois : Szeretlek

    Hongrois : Szeretlek te’ged

    Hopi : Nu’ umi unangw´ta

    Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha

    Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t’aime énormément et plus)

    Imazighan : Halagh kem

    Indonésien : Saya kasih saudari

    Indonésien : Saya cinta kamu

    Indonésien : Saya cinta padamu

    Indonésien : Saja kasih saudary

    Indonésien : Aku cinta padamu

    Indonésien : Aku tjintaa padamu

    Indonésien : Aku cinta kamu

    Irlandais : taim i’ ngra leat

    Irlandais/Gallois : t’a gr’a agam dhuit

    Iroquois mingo : könuöhkwa’ (le /ö/ se prononce comme le /on/ en français, et le /’/ est l’arrêt glottal)

    Islandais : Eg elska thig

    Italien : ti amo

    Italien : ti voglio bene

    Italien : ti adoro

    Italien : sei il mio amore

    Japonais : Kimi o ai shiteru (très très familier)

    Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu

    Japonais : Kulo tresno

    Japonais : Aishiteiru

    Japonais : Chuu shiteyo

    Japonais : Ora omme no koto ga suki da

    Japonais : Ore wa omae ga suki da

    Japonais : Suitonnen

    Japonais : Sukiyanen

    Japonais : Sukiyo

    Japonais : Watashi wa anata ga suki desu

    Japonais : Watashi wa anata wo ai shithe imasu

    Japonais : A-i-shi-te ma-su

    Javanais : Kulo tresno

    Kabile : Hemlar kem (vers une femme)

    Kabile : Hemlark (vers un homme)

    Kankana-ey (Philippin) : Laylaydek sik-a

    Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene

    Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene

    Kikongo : Mono ke zola nge

    Kinyarwanda : Ndagukunda

    Kiswahili : Nakupenda

    Klingon : bangwI’ Soh

    Klingon : qaparHa’

    Klingon : qamuShá

    Klingon : qaparHáqu’

    Kpele : I walikana

    Kurde : Ez te hezdikhem

    Kurde : Min te xushvet

    Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud)

    Langue de Fe(u) : Feje fetai feme ou Jefe taife mefe (suivant l’utilisateur)

    Laotien : Khoi huk chau

    Laotien : Khoi hak joa

    Laotien : Khoi hak chao

    Laotien : Khoi mak joa lai

    Laotien : Khoi mak joa

    Laotien : Khoi hak joa lai

    Lari (Congo, région du Pool) : Ni kou zololo

    Latin : Te amo

    Latin : Vos amo

    Latin (ancien) : (Ego) Amo te

    Latvien : Es tevi milu (prononcer ‘es tevy meelu’)

    Latvien : Es milu tevi (langage commun)

    Libanais : Bahibak

    Lingala (Congo) : Nalingi yo

    Lingala (Congo): Na lingui yo

    Lithuanien : Tave myliu

    Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue’, chavalinha !

    Ligure : mi te amu

    Lojban : Mi do prami

    Luo ( Kenia) : Aheri

    Luxembourgeois : Ech hun dech gär

    Maa : Ilolenge

    Macédonien : Te sakam

    Macédonien : Te ljubam

    Macédonien : Jas te sakam

    Macédonien : Pozdrav

    Madrid (argot de) : Me molas, tronca

    Malgache : Tiako iano

    Malgache : Tianao aho

    Maiese : Wa wa

    Malais : Saya cintamu

    Malais : Saya sayangmu

    Malais : Saya sayang anda

    Malais : Saya cintakan mu

    Malais : Saya sayangkan mu

    Malais : Saya chantikan awak

    Malais : Aku sayang kau

    Malais : Saya sayangmu

    Malais/Bahasa : Saya cinta mu

    Malais/Indonésien : Aku sayang kau

    Malais/Indonésien : Saya chantikan awah

    Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau

    Malais/Indonésien : Saya chantikan awah

    Malais/Indonésien : Aku cinta pada kau

    Malais/Indonésien : Aku cinta pada mu

    Malais/Indonésien : Saya cinta oada mu

    Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau

    Malais/Indonésien : Sayah chantikan awah

    Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu

    Malayalam : Njyann ninne’ preetikyunnu

    Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu

    Malayasien : Saya cintamu

    Malayasien : Saya sayangmu

    Malayasien : Saya cinta kamu

    Mandarin : Wo ai ni

    Marathi : Mi tuzya var karato

    Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme)

    Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme)

    Marocain : Kanbhik

    Marocain : Kanhebek

    Marshallais : Yokwe Yuk

    Mongol : Be Chamad Hairtai (très intime)

    Mohawk : Konoronhkwa

    Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo

    Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mgé

    Munukutuba (Congo, Sud) : Mou zolagué

    Naori : ka arocha ahau ki a kor

    Navajo : Ayor anosh’ni

    Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda

    Néerlandais : Ik hou van jou (passionnément)

    Népalais : Ma timi sita prem garchhu (romantique)

    Népalais : Ma timilai maya garchhu (non romantique)

    Norvégien : Jeg elskar deg (Bokmaal)

    Norvégien : Eg elskar deg (Nynorsk)

    Norvégien : Jeg elsker deg (Bokmål) (prononcer : yai elske dai)

    Nyanja : Ninatemba

    Occitan gascon : Que t’aimi

    Occitan languedocien : T’aimi

    Op (anglophone) : Op lopveop yopuop

    Op (francophone) : Op jeop top aiopmeop

    Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye

    Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare

    Oromoo : Sinjaladha

    Oromoo : Sinjaldha

    Osetien : Aez dae warzyn

    Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai

    Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon

    Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai

    Ourdou (Inde) : Kam prem kartahai

    Ouzbek : Man seni sevaman

    Pakistanais : Muje se mu habbat hai

    Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai

    Papiamento : Mi ta stimábo

    Pedi : Kiyahurata

    Perse : Tora dost daram

    Pig Latin : Ie ovele ouye

    Picard : ej t’ei kier

    Picard : ej te vô voléntié

    Philippinin : Mahal ka ta

    Philippinin : Iniibig Kita

    Poitevin-Saintongeais : i t’aeme

    Polonais : Kocham ciebie

    Polonais : Ja cie kocham

    Portugais/brésilien : Eu te amo

    Portugais: Eu amo-te

    Portugais : Amo-te

    Provençal rhodanien (Mistralien) : T’ame

    Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna

    Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar

    Quenay : Tye-melane

    Roumain : Te iubesc

    Roumain : Te ador

    Russe : Ya lioubliou tiebia (je t’aime)

    Russe : Ya tiebia lioubliou (je t’aime)

    Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime)

    Russe : Lioubliou tiebia (je t’aime)

    Russe : Ya polubil tiebia (je suis tombé amoureux de toi)

    Russe : Ya polubila tiebia (je suis tombée amoureuse de toi)

    Russe : Ya lioubliou tiebia (je t’aime)

    Scanien (Skånska) : Jâ hóllor âw di

    Scanien (Skånska) : Jâ ty´tjor omm di

    Samoen : Ou te alofa outou

    Samoen: Ou te alofa ia te oe

    Samoen : Talo’fa ia te oe

    Samoen : Fia moi ?

    Sancrit : Anugrag

    Serbe (formel) : Ja vas volim

    Serbe (formel) : Volim vas

    Serbe (formel) : Ljubim te

    Serbe (familier) : Ja te volim

    Serbe (familier) : Volim te

    Serbe (ancien) : Ljubim te (langage poétique)

    Serbo-Croate : Volim te

    Serbo-Croate : Ljubim te

    Serbo-Croate : Ja te volim

    SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata)

    Shona : Ndinokuda

    Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei

    Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi

    Sioux : Techihhila

    Slovaque : Lubim ta

    Slovène : Ljubim te

    Srilankais : Mama oyata arderyi

    Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical)

    Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre)

    Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do

    Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik

    Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda

    Swahili : Naku enda

    Swahili : Naku penda

    Swahili : Ninikupenda

    Swahili : Dholu’o

    Suédois : Jag älskar dig

    Suédois : Iaj Alskar Dej

    Suédois : Jag är kär i dig (je suis amoureux)

    Suisse allemand : Ch’ha di gärn

    Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme)

    Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme)

    Tagaloge : Mahal kita

    Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe

    Tahitien : Ua here vau ia oe

    Tamoul : Naan unni kathilikaran

    Tamoul : Ni yaanai kaadli karen

    Tamoul : Naan unnai kadalikiren

    Tamoul : Nan unnai kathalikaren

    Tamoul : N^an yaanai kaadli karen

    Tamoul : Nam vi’ remberem

    Tchèque : Miluji ty (miloujou ti)

    Telugu (Inde) : Neenu ninnu prámistu’nnanu

    Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu

    Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu

    Thaï (formel) : Ch’an rak khun (femme vers homme)

    Thaï (formel) : Phom rak khun (homme vers femme)

    Thaï (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme)

    Thaï (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme)

    Thaï : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse)

    Timide : heeuuu ! … (suivi d’un long silence)

    Tshiluba : Ndi mukasua

    Tshiluba : Ndi musua wewe

    Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe

    Tswama : Ke a go rata

    Tunisien : hebbek

    Tunisien : Ha eh bakn

    Tumbuka : Nkhukutemwa

    Turc : Seni seviyorum

    Turc : Seni begeniyorum (très tendre)

    Turc : Sana deliler gibi asigim (je suis fou amoureux de toi)

    Ukrainien : Ya tebe kokhaïou (je t’aime)

    Ukrainien : Ya tebe kokhaïou (je vous aime)

    Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tombé amoureux de toi)

    Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tombé amoureux de vous)

    Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tombée amoureuse de toi)

    Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tombée amoureuse de vous)

    Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit

    Vai : Na lia

    Värmländska : Du är görgo te mäg

    Verlan : meait’je (forme apprenti)

    Verlan : emia ai’t ej (forme plus complexe)

    Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme)

    Vietnamien : Toi yeu em

    Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme)

    Vilie (Congo) : Mi bekuzola

    Volapük : Löfob oli

    Vulcain : Wani ra yana ro aisha

    Wallon : Dji vos veu volti

    Wallon : Dji vos inme

    Wallon : Dji v’zinme

    Wollof : Da ma la nope

    Wollof : Da ma la nop

    Yiddish : Ich libe dich

    Yiddish : Ich han dich lib

    Yiddish : Kh’hob dick lib

    Yiddish : Kh’ob dikh holt

    Yiddish : Ikh bin dir farlibt

    Yucatec maya : ‘in k’aatech (entre amants)

    Yucatec maya : ‘in yabitmech (pour presque tous)

    Yougoslave : Ya te volim

    Zaïroi : Na lingui yo

    Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (?)

    Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilisé)

    Zoulou : Ngiyakuthanda

    Zuni : Tom ho’ ichema

  • N’brik dans le dialecte marocain

    Ouhibouka dans l’arabe classique et littéraire

  • En Arabe Egyptien, Je t’aime = ana behabak (si l’on s’adresse à un homme). ana behabik (si l’on s’adresse à une femme). On peut aussi faire l’ellipse de ‘ana’ (je).

    Mais comme le montre certaines des réponses, Arabe est un terme trop vague. Chaque pays possède son dialecte.

    Je ne connais pas l’Arabe classique, seulement le dialecte égyptien.

  • héhé j’ai compris c’était pour carimas!

  • احبك

Laisser un commentaire