comment dit on bonne année en langue arabe?

12 Answers

  • Si l’on traduit mot à mot « Bonne année » il est très courant de dire « Sana tayyiba », sana voulant dire année et tayyiba, bonne.

    Mais la formule consacrée en arabe est « Que chaque année vous apporte le Bien » soit « coullou âam’ wa èntoum bikhir ». Il est nécessaire de préciser que le dernier mot « bikhir » (avec le bien )n’a pas son équivalent dans d’autres langues, car il signifie simultanément tous les bienfaits, sous entendu, à l’évidence,la bonne santé, le bien-être, la prospérité et tant d’autres choses. Vous n’avez donc pas besoin de faire une liste, ce qui est toujours involontairement restrictif.

    Il est bon aussi de préciser qu’un tel voeu est à offrir à l’occasion de chaque fête et pas spécialement au nouvel an.

    En hors sujet : Savez-vous que Leïla veut dire « Nocturne » au sens de plus belle encore la nuit, comme les étoiles ou la lune, comme les plantes aromatiques qui embaument la nuit ?

  • عام سعيد

  • tu en a pas assez cher toi? peut-être.

    Belle mentalité.

    La prochaine étape le voile obligatoire pour nos petites filles.

  • Bonne année d’abord dans votre langue.

    aam said ou

    sana hiloua

    عام سعيد

  • que le voile soit levé sur toutes les exactions des furieux agités du bocal extremistes !!!

  • Bonne Année Arabe Marocain

  • A mon avis, on ne doit pas souhaiter la bonne année à un musulman..car le décompte des années des musulmans ne correspond pas avec le nôtre..ils doivent être aux alentours de 1400..car ils décomptent depuis leur Prophète Mohamed..et nous depuis l’an 0 l’année soi-disant de naissance de Jésus,

    alors qu’il semblerait qu’il soit né l’an – 4…

  • aam said

  • tu va sur le net et regarde traduction et cherche le langage suivent le dialecte de la répion tu peus trouver et être surprit

  • va sur un site arabe pour souhaiter une bonne année en arabe ici tu est en France et on parle français

Laisser un commentaire