C’est quoi la différence entre FRENCH et TRUEFRENCH?

Je trouve sur les sites de téléchargement des films FRENCH et TRUEFRENCH et je voudrais savoir la différence entre les deux. Merci

5 Answers

  • TRUEFRENC c’est du vrai français alors que FRENCH ça peut être les voies belges ce qui de temps en temps est vraiment vraiment moche !

  • Truefrench = VF C’est la version que tu vois au cinéma en France… = Voix de doublages habituelles, prononciation « à la française »

    French = au petit bonheur la chance… 90% du temps c’est du québécois… dont les voix ne sont pas identiques aux voix françaises (les doubleurs sont différents), les traductions sont adaptées aux québecois (y’a parfois des mots typiquement canadien comme magasinage, etc…), et les noms US sont prononcé avec un très très fort accent américain qui fait tarte au possible… bref, c’est encore pire que le truefrench…

  • TRUEFRENCH = doublage français identique à la sortie en salles en France

    FRENCH = ci-dessus, mais en majorité cela correspond à du doublage québécois (car les films US sortent plus tôt au Québec)

  • Plutot du « Canadien Français » et non du « jouale Québécois »

  • @ simon c’est du québecois

Laisser un commentaire